彧堃's profileForrestPhotosBlogListsMore Tools Help

彧堃 陈

Occupation
Location
Interests
享受生活

Custom HTML

No content has been added yet.
There are no music lists on this space.
No list items have been added yet.

Forrest

January 13

转一下谷歌官方博客吧

abstract一下吧:接下来几个星期,谷歌将和中国zf谈判,希望"operate an unfiltered search engine within the law"在法律范围内不过滤结果”的搜索引擎)。如果做不到,可能会关掉Google.cn以及谷歌中国办事处。

而开复似乎很早便知道了结局:来自一个很有智慧的朋友:人会失去,最终来说,甚至包括生命。然而,危险所在之处,也生成着拯救。终极的拯救,不是免于失去,而是免于恐惧。

A new approach to China

1/12/2010 03:00:00 PM

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident--albeit a significant one--was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses--including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors--have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and
 subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users' computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve's blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China's economic reform programs and its citizens' entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered--combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web--have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

November 08

Talking about 快事

 

Quote

快事
1. 有王磊做室友做兄弟
2. 跟刘珂玩魔兽,跟Alex,小水晶,CSY打比赛
3. 跟薛矛,宇宙,晓明,李淳,曾董打羽毛球
4. 跟彧堃在微软打乒乓,桌球,吃串,扯淡,在Sgima游走偷食
5. 跟DB group在翅香园吃串,在后海出游,去十渡玩
6. 做研究时,有刘喻姐,大鹏,彧堃,Kyoho帮助
7. 跟Jianhua Feng,Ken Ros做学生
8. 跟雪婷,张旋,周源一众在避风塘打牌 
9. 去王篪家做客
10. 跟琢络,晓江,廖博,婷婷在文津唱歌
11. 跟辛宇,志斌,司同一起出去开会
12. 让明佳请我吃饭,跟窈然做朋友
13. 跟因之在毛概课上成了朋友,在二三号楼间聊天,在桃李地下聊天,在独峰喝酒
14. 帮助南高的学弟学妹
15. 跟石飞,达叔,老贺,孟尧,一众人一起排班剧
16. 跟跟卓瑶在意大利开会,跟泓宇在加拿大开会,跟晓明, Mr. Feng, Mr. Zhou在澳大利亚开会
17. 每年看几场学生节,演一场学生节
18. 跟PYS吃金钱豹,在杭州乐园玩
19. 跟钱诚八卦
20. 跟勇哥,学辉公事,跟明德结缘
21. 在马政经课上跟陈喆抬杠
22. 在清华过了四年
July 17

20090605 林志炫 李骥

 

  

June 15

張清芳 - 偶然

文学一把。

              偶然

               徐志摩
    
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心。
你不必讶异,
更无须欢喜
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的方向
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮!

   

June 02

[转]Twitter将进军地理位置服务 实时知晓用户方位

http://it.sohu.com/20090602/n264296170.shtml

做ppt间隙,继续无聊。

诸如位置共享,Location-based reminder等研究者们在世纪初的paper中提出的设想,正在一个接一个变成现实。

Location-based services确实很有前途。但谁会是赢家呢,这就既要看得准,又要做得大,更要做得快。

随着Data Mining的发展,人的一生都将通过位置建模,短信电话照片都会挂在位置上,同步到某个母体(诸如Ms,google之类的公司)。那么或许某天早上醒来,你会收到母体给你的短信:“今天有73%的概率,你会在咖啡厅遇见xxx;基于此,他有99.9%的概率会叫你还钱”。

 
Photo 1 of 58
No list items have been added yet.